Voorbeeldzinnen

Typ een woord of woordcombinatie en we tonen je de zinnen waar dit woord in voorkomt. Bv. `Geachte Heer` of `mooi weer`

Zoek zinnen


Zinnen met de exacte overeenkomst:

Er zijn 160 zinnen met `racen` gevonden

  1. NL: Wereldkampioen racen. - EN: World racing champion.
  2. NL: Laten we dan racen. - EN: Then let 's race.
  3. NL: racen ze met vliegtuigen? - EN: Do they race planes?
  4. NL: Je gaat racen, niet? - EN: You 're gonna race, aren 't you?
  5. NL: We racen vanavond niet. - EN: We 're not running tonight.
  6. NL: Als hij wil racen... - EN: If he 's racing...
  7. NL: Waar racen we voor? - EN: What are we racing for?
  8. NL: Voor racen met kreeften? - EN: What? For racing lobsters?
  9. NL: Gaat ze racen vandaag? - EN: She gonna race today?
  10. NL: De vreugde van racen. - EN: The joys of racing.
  11. NL: We gaan racen morgen. - EN: We go racing tomorrow.
  12. NL: Hij wilde alleen maar racen. - EN: All we wanted to do was race cars.
  13. NL: Hij laat Stripes niet racen. - EN: He 's not gonna let Stripes race.
  14. NL: We racen door de hal. - EN: We 're flying down the hall.
  15. NL: Ik wil niet racen, mama. - EN: I don 't wanna race, Mama.
  16. NL: Waar moet ie in racen? - EN: What would the boy ride?
  17. NL: Ik ga er tegen racen. - EN: I 'm gonna race one.
  18. NL: racen tot het volgende verkeerslicht? - EN: Race you to the next light.
  19. NL: Er wil' n grappenmaker racen. - EN: Some joker wants to race.
  20. NL: Dus, het was écht racen. - EN: So, it was real racing.
  21. NL: Het is alleen maar racen. - EN: It 's just racing.
  22. NL: Ik ga racen tegen Adam. - EN: I 'm racing Adam.
  23. NL: Alsjeblieft, ik wil gewoon racen. - EN: Please, I just wanna race like you guys
  24. NL: Pa, ik ga niet racen. - EN: Dad, I 'm not racing.
  25. NL: Ik ga tegen je racen. - EN: I 'm gonna race you!
  26. NL: We racen tegen de klok. - EN: We 're racing against the clock.
  27. NL: Je gaat tegen niemand racen. - EN: You 're not racing anybody.
  28. NL: We gaan samen eens racen. - EN: We 'll have a race.
  29. NL: Tijd om te gaan racen. - EN: It 's time to go racing.
  30. NL: Het wrattenzwijn kon niet racen. - EN: The warthog couldn 't race.
  31. NL: Het zwijn kan niet racen. - EN: The pig can 't race.
  32. NL: Ze waren gek van racen. - EN: They were nuts about racing.
  33. NL: Als hij wou racen op het strand, dan... zou hij racen over het strand. - EN: If he wanted to race on the beach, then... He was gonna race on the beach.
  34. NL: racen betekent voor hem agressief zijn. - EN: For him the race is to be aggressive.
  35. NL: Waarom dan niet met haar racen? - EN: Then why don 't you race her?
  36. NL: Maar toen het aankwam op racen... - EN: But when it came to racing...
  37. NL: Arme Tom, door de provincie racen. - EN: Poor Tom, racing across the county.
  38. NL: Bedoel je dat ze moet racen? - EN: You saying she should race?
  39. NL: Ik wil met haar gaan racen. - EN: I plan to race her.
  40. NL: Astrid, zo kun je niet racen. - EN: Astrid, there is no way you can race like that.
  41. NL: We zijn geboren om te racen. - EN: We were born to drive racecars.
  42. NL: Het waren maar een paar racen. - EN: It was just a few races.
  43. NL: Ben je klaar om te racen? - EN: You ready to race?
  44. NL: We zullen allemaal... Met elkaar racen... - EN: All of us will race each other
  45. NL: Ze zijn vandaag aan het racen. - EN: Race and rally in the * * out today.
  46. NL: Ik zal met je racen, Jerry. - EN: I 'll race you, Jerry.
  47. NL: We racen er om, kom op! - EN: I 'll race you, come on!
  48. NL: Voor zover onze volgende actie, racen? - EN: As far as our next move, racing?
  49. NL: Het is tijd om te racen. - EN: It 's time to race.
  50. NL: Daar gaat het om bij racen. - EN: That 's what racing is about.
  51. NL: Ja, misschien wel meer dan racen. - EN: Yeah, maybe more than racing.
  52. NL: Ze zien haar zeker graag racen. - EN: They sure like to see her race.
  53. NL: Wie zei dat je kon racen? - EN: Who said you could run?
  54. NL: Maar, we zijn hier, we racen. - EN: Like, we 're here, we race.
  55. NL: Zoals? racen met alles wat hij vastkreeg. - EN: Like racing anything he can get his hands on.
  56. NL: Kijk, je kunt racen, dat staat vast. - EN: Listen, you can run, there 's no doubt about that.
  57. NL: Met wie was je aan het racen? - EN: Who were you racing with?
  58. NL: En ik ben klaar om te racen. - EN: And I 'm ready to race.
  59. NL: Het voelde geweldig om weer te racen. - EN: It felt great to be behind the wheel again.
  60. NL: Billy Prickett in levende lijve zien racen? - EN: Seeing Billy Prickett race in person?
  61. NL: Mits hij niet gaat racen, zoals gebruikelijk. - EN: Providing he 's not racing, as usual.
  62. NL: En het was puur rijden, puur racen. - EN: And it was pure driving, pure racing.
  63. NL: Wie zou je kiezen om te racen? - EN: Who 'd you pick to race?
  64. NL: O, en niet racen tot de dood. - EN: And another thing. No death races.
  65. NL: En stop met racen op de straat. - EN: And stop racing on the street.
  66. NL: Ik ben hier alleen om te racen. - EN: I 'm just here to race.
  67. NL: racen op het platteland met die snelheid. - EN: Careering around the countryside at that speed!
  68. NL: Toen verloor hij zijn liefde voor racen. - EN: And then he lost his love of racing.
  69. NL: Hij wist dat hij goed kon racen. - EN: He knew he 'd raced well.
  70. NL: Dat is wat racen voor mij betekent. - EN: That 's exactly what racing would do for me
  71. NL: Ik hoef niet door de melkweg te racen. - EN: I don 't need to be hot-dogging around the galaxy.
  72. NL: Oké, padvinders en vaders. Het racen gaat verder. - EN: All right, scouts and dads. * * * * * *
  73. NL: Da' s waarom ze het Formule racen noemen. - EN: That 's why they call it formula racing.
  74. NL: Want dat was ie voordat ie ging racen. - EN: He actually was a butcher before he got into race car driving.
  75. NL: Hoogtevrees en je wil rond de wereld racen? - EN: Scared of heights and you want to race around the world?
  76. NL: Je vond het heerlijk om weer te racen. - EN: You loved being back behind the wheel.
  77. NL: Ik zal racen... en niemand kan me tegenhouden. - EN: I 'm gonna race and no one can stop me.
  78. NL: Hij verdiende meer voor de fokkerij dan racen. - EN: He made more from breeding than racing.
  79. NL: Maar het belangrijkste, natuurlijk, ze racen tegen zichzelf. - EN: Most important, of course, they race themselves.
  80. NL: Breakaway Threat zal gaan racen volgende week zaterdag. - EN: Breakaway Threat will be running one week from Saturday.
  81. NL: Ik ga echt niet racen met' n glitch. - EN: There is no way that I am racing with a glitch


  82. NL: Als Gothi die vlag laat zakken, racen we. - EN: When Gothi drops that flag, we race.
  83. NL: Je had me tegen hem kunnen laten racen. - EN: You could 've let me race him! Allen!
  84. NL: Mijn familie doet al veertig jaar aan racen. - EN: The family 's been in racing for 40 years.
  85. NL: Shit, ik ben te groot om te racen. - EN: Fat? Chacho, I 'm too tall to race.
  86. NL: Was het moeilijk om weer te gaan racen? - EN: Was it difficult to get back into racing?
  87. NL: Wie zei datje tegen me op kon racen? - EN: Who said you can catch up with me?
  88. NL: Maar hij wou alleen maar skydiven, en racen... - EN: But it was just all skydiving to him, and car racing.
  89. NL: Jij bent de gelukkige, omdat ik ga racen. - EN: You 're the one that 's lucky, 'cause I 'm about to race.
  90. NL: Je zou waarschijnlijk nooit meer paarden laten racen. - EN: You probably wouldn 't be able to race again.
  91. NL: Je zegt... dat ik niet meer kan racen. - EN: You 're saying... I can 't race anymore.
  92. NL: Dit paard kan nog wel een jaar racen. - EN: This horse has got another year of racing in him.
  93. NL: Ze heeft het zelf gezet en is blijven racen. - EN: She set it herself and then continued racing.
  94. NL: Daarom zal het nog lang duren voor we racen. - EN: That 's why it will be a long time before we race.
  95. NL: Mama, ik ga racen in de soap opera derby. - EN: Mama, I 'm gonna race in a soap opera derby.
  96. NL: Je kan nu niet racen, je bent te laat. - EN: Ηe can 't be allowed to race. lt 's too late.
  97. NL: Die zal wel racen om de boel te compenseren. - EN: Probably in there just to round out the field.
  98. NL: Hij heeft evenveel kans om te racen als ik. - EN: He 's got as much chance to race as me.
  99. NL: Van vechten naar racen, dat is een hele sprong. - EN: Going from righting to racing, that 's a big leap.
  100. NL: Hij houdt gewoon van auto' s en van racen. - EN: He just likes cars and he likes to race.
  101. NL: Ze racen door ons zo snel als ze kunnen. - EN: They 're racing by us as fast as they can.
  102. NL: Versla me en we hoeven nooit meer te racen. - EN: Beat me home and we never have to race again!
  103. NL: Burgers, wees gereed om te racen voor jullie levens! - EN: Citizens, get ready to race for your lives!
  104. NL: Maar iemand moet vooruit racen en de bewakers waarschuwen. - EN: But someone has to try and race ahead and warn the guards.
  105. NL: Ik kan niet geloven dat je hem laat racen. - EN: Can 't believe you got that one to a race.
  106. NL: Hoe droevig het ook is, Vanellope mag niet racen. - EN: Sad as it is, Vanellope cannot be allowed to race
  107. NL: Als je niet zwijgt, zal ik tegen je racen. - EN: Lf you don 't shut up, I will race you.
  108. NL: Ik wil tegen je racen wanneer je maar wilt. - EN: I 'll race you any time you want.
  109. NL: De vrouwtjes leiden de groepjes, de mannetjes racen erachter aan. - EN: Each burst is led by a female, with the males racing behind.
  110. NL: Hij gaf het racen in de Formule Een bijna op. - EN: He almost gave up racing in Formula One.
  111. NL: Nou, als het niet Dexter, het renpaard dat niet racen. - EN: Well, if it isn 't Dexter, the racehorse that doesn 't race.
  112. NL: We kunnen racen, de politie is nog wel even bezig. - EN: We 're good to go, the cops are going to be busy for a while.
  113. NL: Niet gebeld, geen brief geschreven, kwam er niet naartoe racen... - EN: Didn 't call, didn 't write, didn 't race over...
  114. NL: Want ik denk nu, misschien moet ik hem laten racen. - EN: Because I think now, maybe I let him race.
  115. NL: Dit... gaat niet alleen om het racen tegen Zoom, nietwaar? - EN: This... isn 't just about racing Zoom, is it?
  116. NL: [ Penny ] Je zei dat hij klaar was om te racen. - EN: [ Penny ] You said he was ready to race.
  117. NL: Ik ga niet racen als Cheryl in de auto zit. - EN: I 'm not racing if Cheryl 's in the car.
  118. NL: Bo en Luke mochten verder racen op hun originele positie. - EN: They gave Bo and Luke back the position they had before Rosco joined the race.
  119. NL: En niet gaan zitten racen met een stukje geheime technologie - EN: Not betting a piece of classified technology
  120. NL: En ik wil racen. Dit is waar ik aan denk: - EN: And I want a race So, here 's what I 'm thinking
  121. NL: We racen en de verliezer verlaat de stad voor goed. - EN: We race... and the loser leaves town for good.
  122. NL: Ik was er zeker van dat hij niet wilde racen. - EN: I was certain that he didn 't want to race.
  123. NL: Nah, Junior moest waarschijnlijk naar huis racen voor de avondklok. - EN: Nah, junior just probably had to race home before his curfew.
  124. NL: Vergeet racen, hoe zit het met eenvoudig een auto besturen? - EN: Forget racing, how about simply driving a car?
  125. NL: Maar nu is het nog noodzakelijk dat ik zelf blijf racen. - EN: But at this stage it 's still necessary for me to do the driving.
  126. NL: Hoe zorgt dat ervoor dat je met een sportwagen gaat racen? - EN: How does that lead to racing a sports car?
  127. NL: Peter Wilkes, die met mijn dochter gaat racen in zijn Ferrari. - EN: Like Peter Wilkes, who enjoys taking my daughter racing in his Ferrari.
  128. NL: Ja, ik denk dat je even van het racen moet wegblijven. - EN: Yes, I think you temporarily The racing should stay away.
  129. NL: Als dat je idee van racen is, mag je het houden. - EN: If that 's your idea of racing, yoυ can keep it.
  130. NL: Er moet meer zijn op jouw bucket list dan alleen racen. - EN: There 's got to be more on your bucket list than drag racing.
  131. NL: Hij is echt zot van racen, hij is er dol op. - EN: He 's actually nuts about racing, he 's mad about racing.
  132. NL: Ook verder geen geld bij gemoeid, dus het was écht racen - EN: No money involved either, so it was real racing.
  133. NL: Kijk, deze mannen staan voor de gouden eeuw van het racen. - EN: Look. There is the true spirit of the golden age of racing.
  134. NL: Als we dat signaal niet stoppen, zal elke agent hier heen racen. - EN: If we don 't cut that beacon, it 'll bring every available agent racing here.
  135. NL: Pas op jezelf als je weer eens aan het rond racen bent. - EN: Make sure you don 't get hurt when you 're racing around.
  136. NL: Leven zonder racen is erger dan de dood voor mannen zoals wij. - EN: Life without racing is worse... Than death for guys like us.
  137. NL: Heb ik zowat elke trofee gewonnen die het racen te bieden had. - EN: I won just about every trophy figure-eight racing had to offer.
  138. NL: Dusty, ik kan de gedachte om zonder jou te racen niet verdragen. - EN: Dusty, I cannot bear the thought of competing without you.
  139. NL: Je kunt' m in de tuin van' t nieuwe huis laten racen. - EN: You can race it in the yard at the new house.
  140. NL: Moeder, het is alsof mijn hart nog steeds aan het racen is. - EN: Mother, it feels like my heart is still racing.
  141. NL: Het racen zit in het bloed van de De Veys uit Somerset. - EN: The Somerset De Veys have racing in their blood.
  142. NL: Heb je ooit eens gedacht dat er belangrijkere dingen zijn dan racen? - EN: Have you ever thought that there more important things than racing?
  143. NL: Ik dacht dat je met die antieke bak van je zou racen. - EN: I thought you were going to race that ancient car of yours.
  144. NL: Dan geeft hij mij zo' n blik alsof hij met me ging racen. - EN: So he gives me this look in the eye like he 's gonna race me.
  145. NL: Nou, dat is allemaal leuk en aardig, Charles, maar we gaan wel racen. - EN: Well, that 's all well and good, Charles, but we 're still racing.
  146. NL: Whichaway' n halve, Black Mischief en Vale of Tears racen in de buitenbaan. - EN: Whichaway a half, Black Mischief and Vale of Tears riding on the outside.
  147. NL: Pap heeft er alles in opgetekend wat je moet weten over slee-racen. - EN: Dad 's got everything there is to know about sledding in here.
  148. NL: De aanhoudingsmandaten lijken op een gids voor illegale racen op de openbare weg. - EN: Warrants read like a Zagat guide to illegal street racing.
  149. NL: Ik heb Clive een keer gevraagd wat hij zo leuk vond aan het racen. - EN: I asked Clive once why he liked racing so much.
  150. NL: Ik kijk er erg naar uit om die Camaro en Mustang te zien racen. - EN: I 'm pretty stoked to see this Camaro and Mustang hit the track.
  151. NL: Weet je hoeveel voetgangers daar aangereden worden door idioten die over die weg racen? - EN: Do you know how many pedestriansget mowed down by idiots speeding down that road?
  152. NL: Je wil dat ik met racen stop en jij wil uit de stad weg. - EN: You want me to stop racing and you want to get out of the city.
  153. NL: Lieve papa, ik wou dat je hier was om samen met mij te racen. - EN: Dear Dad, I wish you could be over here doing this motor racing with me.
  154. NL: En dat deed je niet... Dat is waarom wij niet meer hoeven te racen. - EN: And you didn 't... which is why we don 't have to race anymore.
  155. NL: En dan ga ik iets zoeken waarin ik mijn energie kan steken naast racen. - EN: Then I 'm gonna try and find something else to put my energies into besides racing.
  156. NL: Jullie hadden samen op de baan kunnen staan, zijde aan zijde racen, vader en zoon. - EN: You could have been on the track together, racing side by side, father and son.
  157. NL: Zijn drang om nog te racen en zijn nek uit te steken vind ik zeer verrassend. - EN: I 'm surprised by the desire he still has to go racing and to put himself on the line.
  158. NL: Als je oogcontact hebt met iemand naast jou aan een rood licht, moet je met hem racen. - EN: If you catch eyes with the guy next to you at a red light, you gotta race him.
  159. NL: Heb je ooit een auto zien racen op een weg waar je niet meer dan 50 km per uur mag? - EN: You ever seen a car chase where you can 't go over 30 miles an hour?




Instructies

  • Zoek op één of meer woorden om voorbeeldzinnen te zien. Bijvoorbeeld `trein vertraging` toont zinnen zoals `De trein had vertraging`.
  • Woorden vertalen vertaalt geen zinnen, maar geeft juist extra informatie over een enkel woord zoals lidwoord, uitspraak en uitzonderingen.
  • Hele zinnen en stukken tekst kun je vertalen bij Tekst vertalen


Tips

  • Taalcombinaties met Nederlands hebben veel meer zinnen dan taalcombinaties met alleen niet-Nederlandse talen.
    Nederlands <> Engels heeft bijvoorbeeld 5 miljoen zinnen, Spaans <> Engels maar 30.000

  • Maak de zinnen die je intikt niet te lang. Met één of twee steekwoorden heb je meer kans op goede resultaten.

  • Afhankelijk van het aantal gevonden resultaten wordt er op drie niveau's gezocht. Welk niveau is gebruikt staat boven de resultaten:
    1) Zinnen met de exacte overeenkomst: Wat je zocht komt precies voor in diverse zinnen.
    2) Zoekopdracht is deel van een langer woord: Wat je zocht komt alleen voor als deel van een langer woord.
    3) Zinnen die één of meer zoekwoorden bevatten: Niet alle gevraagde woorden komen voor in de zinnen.

  • De meeste zinnen zijn afkomstig van de ondertiteling van films en documentaires. De kwaliteit van de zinnen laat hier en daar te wensen over. Wees dus kritisch bij het overnemen van deze vertalingen.